مخاطبان گرامی، پیرو اعلام عزای عمومی، به آگاهی میرسد اجرای همه نمایشها و برنامههای هنری به مدت یک هفته از دوشنبه ۳۱ اردیبهشت تا پایان یکشنبه ۶ خرداد لغو شد. با توجه به حجم بالای کاری، رسیدگی به ایمیلها ممکن است تا چند روز به طول بیانجامد، لطفا از ارسال مجدد درخواست خودداری نمایید.
«تیوال» به عنوان شبکه اجتماعی هنر و فرهنگ، همچون دیواریاست برای هنردوستان و هنرمندان برای نوشتن و گفتوگو درباره زمینههای علاقهمندی مشترک، خبررسانی برنامههای جالب به همدیگر و پیشنهادن دیدگاه و آثار خود. برای فعالیت در تیوال به سیستم وارد شوید
صدای مرده ای از خاک برمی¬خیزد
که بر مردگان در خاک می نگرد و از خاک برمی¬خیزد
که ترسناک است و غمناک
آن کودک افتاده در خاک
اگر فردا برخیزد
اگر گریستن تسکین همه رنج هاست
بی گمان آغوش مادر تسکین همه اشک هاست
ای زمین! ای زمین! ثمر پر رحم سرزمین ها
و هم سر ها و هم زین ها
ک مرا باز افریدی
من وسعت مجهول زمین را پشت پلک هایم نشانده ام
و چون یتیمی از کاسه پستان های ماه شیر خواهم نوشید
نبضم چو خشم پدر تند میزند
نبضم چو خشم پدر تند میزد
نبضم چو خشم پدر تند میزد
درسته....خیلی هم درسته....
فقط جمله ی آخر رو من اصلا نشنیدم(منظورم بعد این شعره...چیزی که قطعا کاملش میکنه)....ترجمه اش رو هم بگذارین خوبه....
(من در این سرزمین خواهم ماند...
من رو به این اسم صدا میکنند...
من به دنبال این لغت میگردم
و چیزی شبیه این پیدا نمیشود....)
شایدم :
انا اعیشُ فی هذا البلد
ینادوننی بهذا الاسم
انا اتحدث بهذه اللغه
لایوجد شی مثل هذا
من در این سرزمین زندگی میکنم
منو به این اسم صدا میزنن
من به این زبان حرف میزنم
چیزی شبیه به ...
اتحدث درسته معنی حرف زدن میده..
چیزی شبیه به همون به وجود آمدن اسرائیل شد...موتشکرم