در روز
از روز
تا روز
آغاز از ساعت
پایان تا ساعت
دارای سانس فعال
آنلاین
کمدی
کودک و نوجوان
تیوال نمایش مجوز
SB > com/org | (HTTPS) localhost : 07:49:13
امکان خرید پایان یافته
۱۵ آذر تا ۰۱ دی ۱۴۰۲
۱۸:۴۵  |  ۵۰ دقیقه
بها: ۱۲۰,۰۰۰ تومان
+ ۹% مالیات ارزش‌افزوده
در ابتدای نمایش مخاطبان حاضر در سالن در یک رای گیری بین دو بازیگر قضاوت میکنند که کدام یک کدام نقش را بازی کنند. نقش قاضی و یا شاکی پرونده ای که شهر را تحت تاثیر قرار داده است.

- از همراه داشتن فرزندان زیر ۱۲ سال خودداری نمایید.

اخبار

›› محمد شبدار: واقعیت و توهم در جهان پیراندللو به‌هم‌آمیخته است

›› نقش‌های بازیگران را شما تعیین می‌کنید.

ویدیوها

مکان

خیابان انقلاب، خیابان خارک، بن بست اول، پلاک ۵
تلفن:  ۶۶۷۲۴۸۱۵

نقشه بزرگتر و مسیریابی
«تیوال» به عنوان شبکه اجتماعی هنر و فرهنگ، همچون دیواری‌است برای هنردوستان و هنرمندان برای نوشتن و گفت‌وگو درباره زمینه‌های علاقه‌مندی مشترک، خبررسانی برنامه‌های جالب به هم‌دیگر و پیش‌نهادن دیدگاه و آثار خود. برای فعالیت در تیوال به سیستم وارد شوید
فیلم جدید کن لوچ را ببنید و اینکه نمایش بسیار دلچسبی بود
این نمایش متن مربوط به حدود صد سال قبل رو با ایده های خوب و جذاب به اثری امروزی و لذت بخش تبدیل کرده. به علاوه که دغدغه‌های فرهنگی کارگردان هم به خوبی به کار اضافه شده. نمایش اینتراکتیو هست و ممکنه در دو شب دو ترکیب بازی متفاوت تجربه کنید. گروه کارشون با وجود این که زمان کمی از شروع روزهای نمایش گذشته بود اما پخته و جا افتاده بود.
نمایش برای کسانی که در کنار طرح موضوعات عمیق جامعه بشری، از تماشای فرم و حرکت طراحی شده استقبال می‌کنند لذت بخش خواهد بود.
تماشاش رو در روزهای کم باقیمانده پیشنهاد می کنم.
استاد گرانقدر ممنونم که "مجوز" ما رو به تماشا نشستید، باعث افتخار و دلگرمی ماست.
۲۷ آذر ۱۴۰۲
برای بهره بهتر از تیوال لطفا عضو یا وارد شوید
محمدشبدار رو دو سه باری بیشتر ندیده م، ولی دقت شون درانتخاب کلماتِ روزمره حتی،کافیه مطمئن باشی قراره کاری رو ببینی که برای لحظه لحظه ش چقدر وسواس به خرج داده ن.
مجوز رودیدم وبسیارلذت بردم،چون من رو به آسونی بُرد به جهان خودش،نمی دونم چرا شاید به خاطر فضاسازی بی نظیرکه داشت،
بازی های نمایشی بدنی،موسیقی به جا، خلاقیت های ساختارشکنانه و...
قراره دوباره کارروببینم و امیدوارم دفه ی بعدفرصت بهتری برای نوشتن درتیوال داشته باشم،
فقط یه سوال!
چرا اسم نمایش"مجوز" ترجمه شده؟
تاجایی میدونم همانطورکه گلشیری گفته اسم نمایش باید نقطه ای کنارخال باشه، نه خودِ خال.
میدونم کارگردان جواب دارن ومنتظرجواب شون هستم.
خانم امیر یوسفی عزیز
ممنونم که نظراتتون رو برای ما نوشتید.
چون من رو دعوت به گفتگو می‌کنید، آنچه در جواب سوال شما می‌تونم بیان کنم به چند بخش تقسیم یا تقطیع میشه.
تا جایی که تحقیقات من اجازه میده آقای گلشیری این عبارت رو در مورد نویسنده به کار می‌برند، من نویسنده نیستم. مترجم نمایشنامه، صرفا برای ... دیدن ادامه ›› اجرا هستم.
اما اگر گفته جناب گلشیری رو از نویسنده به خالق یک اثر تعمیم دهیم، در دراماتورژی این نمایش، متن "مجوز" مقدم و مأخر بر هر داده‌ی دیگری از پیراندللو بود. به عبارت دیگر مصاحبه نوبل پیراندللو و فرم نمایش برای کمک به ارائه درک و فهم ما از "مجوز" به کار گرفته شد، پس به زعم من هم‌چنان "مجوز" ارجح بر هر محتوای دیگری‌ست.
البته که میزانسن یک نمایشنامه صرفا معطوف به خلق کارگردان نیست که برآیند تفکرات، تاثرات، بدن‌ها، حضور و فعل یک گروه است.
اما اگر سوالتون ترجمه نمایشنامه است، که "La patente" رو آقایان انور و فتوحی به ترتیب "جواز" و "گواهینامه" ترجمه کرده‌اند.
۲۵ آذر ۱۴۰۲
خریدار
سمانه امیریوسفی (pardekhane)
ممنونم از پاسخ تون.
۲۵ آذر ۱۴۰۲
برای بهره بهتر از تیوال لطفا عضو یا وارد شوید