در روز
از روز
تا روز
آغاز از ساعت
پایان تا ساعت
دارای سانس فعال
آنلاین
کمدی
کودک و نوجوان
تیوال نمایش تازم.سکوت نور
SB > com/org | (HTTPS) localhost : 18:37:25
امکان خرید پایان یافته
چهارشنبه ۲۴ تا ۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۳
۱۸:۰۰ و ۲۰:۳۰  |  ۱ ساعت و ۵ دقیقه
بها: ۱۰,۰۰۰ تومان

هفدهمین جشنواره بین المللی تیاتر دانشگاهی ایران

از لهستان

مکان

خیابان آیت اله طالقانی، خیابان شهید موسوی شمالی (فرصت سابق)، باغ هنر، خانه‌ی هنرمندان ایران، تماشاخانه استاد عزت‌اله انتظامی
تلفن:  ۸۸۳۱۰۴۵۷، ۸۸۳۱۰۴۵۸

نقشه بزرگتر و مسیریابی
«تیوال» به عنوان شبکه اجتماعی هنر و فرهنگ، همچون دیواری‌است برای هنردوستان و هنرمندان برای نوشتن و گفت‌وگو درباره زمینه‌های علاقه‌مندی مشترک، خبررسانی برنامه‌های جالب به هم‌دیگر و پیش‌نهادن دیدگاه و آثار خود. برای فعالیت در تیوال به سیستم وارد شوید
TAZM Silence Of Light
(هفدهمین جشنواره بین المللی تئاتر دانشگاهی ایران)

Directed by: Grzegorz Ziolkowski (گژِگوژ ژوکوفسکی)
Text By : Grzegorz Ziolkowski
Based on Tahar Ben Jelloun’s book This Blinding Absence Of Light
داستان مردی که 18 سال در تازمامارت ، زندانی مخوف برای زندانیان سیاسی در مراکش، در تاریکی به سر برد.)
Fragments Of Albert Camus’ The Stranger

هیچ وقت فکر نمی کردم روزی برسد که پس از تماشای یک نمایش ، یک پرفورمنس، بگویم :
"دیوانه شدم"
ولی ... دیدن ادامه ›› در کمال ناباوری، دیروز این اتفاق افتاد.
تمام طول اجرا این جمله را در ذهنم فریاد می زدم :
"دیوانه شدم"
دیوانه شدم ازاین نبوغ، ایثار، تواضع، زیبایی.کلمات شایسته نیستند برای توصیف ارزش این اثر،هرچه بگویم،
درحق آن جفا کرده ام.

گویی هزاران کرم ابریشم در درونم ، تاب خوردند ، لولیدند و به خود، پیله بستند و آن دم که
Tebebt فریاد برآورد:
Transparency
هزاران پروانه به یکباره از درونم پر کشیدند، وجودم خالی از هرگونه حس شد

این بازی های نور
موسیقی پر قدرت
طراحی صحنه
نوشتن های در تاریکی
بدنها، اَکت ها، حس ها، بیان فوق عالی و 100% در خدمت اثر ِ بازیگران و این همه هماهنگی
و این نبوغ، نبوغ این مرد، پروفسور گژگوژ ژوکوفسکی، تواضعش، وای خدای من، بیدرنگ می خواهم سجده کنم بر او
وصد افسوس، که اگر این "تئاتر" است ، ما کجای کاریم؟
این ساعت، تماشای این اثر، به 100 سال زندگانی ام می ارزید
.و من، می ستایم ، اثر مخلوق این هنرمند را و این دو بازیگر فوق العاده را
تا کنون نشده بود بازیگری تماماً به زبانی بیگانه که فقط یکی دو کلمه آن را فهمیدم، صحبت کند و من، با تمام وجودم، کلمه به کلمه آن را بفهمم.
گویی، هر واژه، تیری بود که با شتاب به
سویم پرتاب می شد و در من می نشست وچون غنچه ای،می شکفت و عطرش ، تمام بودنم را دربر می گرفت.
من ، مُردم و دوباره متولد شدم.
و موسیقی کار ... نابود کننده :)))

دیدن نمایش در کنار پروفسور گوستاوآدولف فرانک و آنتونیو دوست داشتنی هم بر لذت دیدن نمایش افزوده بود..

کلا بعد از نمایش انگار که روی هوا قدم بر می داشتیم :))
۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۳
چنان توصیفی نوشتی که انگار در برادوی به تماشای تئاتر نشستی و مطمئنا کار فاخری بوده. البته قلم شما هم برای کارهای فاخر خوب میلغزه
۲۸ اردیبهشت ۱۳۹۳
بیتا نجاتی (tina2677)
آقای تهوری عزیز
برای من تماشای اثر هنری و نمایشی در برادوی یا سالن های خودمان توفیر ندارد اگر حقیقتا کیفیت آن بالا باشد.من کار متوسط و قوی هر دو در کشورهای خارجی دیده ام.شما همیشه به قلم بنده لطف داشته اید،سپاسگزارم.
۲۸ اردیبهشت ۱۳۹۳
برای بهره بهتر از تیوال لطفا عضو یا وارد شوید
متاسفانه کار با اینکه پردیالوگ بود و به زبان لهستانی اصلا ترجمه نداشت
الهه الف این را خواند
بیتا نجاتی (tina2677)
ترجمه فارسی دیالوگها ، چندجا، نصب شده بود کافی بود پیش از شروع اجرا، به تابلوها مراجعه کنید.
۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۳
ولی من خیلی احساس شرمندگی نکردم
به نظر می رسه بیشتر مرعوب اسم "استانیفسکی" شده بودن تا اینکه از کار خوششون اومده باشه
چون حقیقتن به نظرم چندان کار جالبی نیومد
۲۸ اردیبهشت ۱۳۹۳
بیتا نجاتی (tina2677)
نه سیاوش جان
آنهایی که از کار تعریف کردند (آنهایی که من می شناسم) مرعوب استانیفسکی نبودند چون بگمانم او را نمی شناختند.
۲۸ اردیبهشت ۱۳۹۳
برای بهره بهتر از تیوال لطفا عضو یا وارد شوید
اثری هویتمند، بازی نور و حرکت و صوت، یک دوره آموزشی در یک ساعت؛ اکسپرسیون اثر تا حدودی آدم رو هیپنوتیزم می کرد آنچنانکه در هنگام اتمام اثر، کمی طول کشید تا تماشاگران به خودشون بیاند و متوجه بشند که اثر تموم شده و باید بایستند و دست بزنند. و البته باز هم تداوم سبک (سنت) درخشان اروپای شرقی.
بیتا نجاتی و جعغر ملکی این را دوست دارند
برای بهره بهتر از تیوال لطفا عضو یا وارد شوید