سلام جناب بهروز. الان پوستر را دیدم و متوجه غلط املایی اسم نمایش به انگلیسی شدم. درستش Rosaline’s Curse هست. به راحتی میشود از گوگل برای املا صحیح استفاده کرد مگر اینکه بنا به دلایلی عمدا اشتباه نوشته باشید 🤔
سلام و درود
از دقت شما ممنونیم
البته اشتباه تایپیه که میگم اصلاحش کنند..
Rosaline and Roslyn are completely different,and in Remeo and Juliet play, Rosaline is correct.
Thanks for paying attention.
سلام و درود
از دقت شما ممنونیم
البته اشتباه تایپیه که میگم اصلاحش کنند..
Rosaline and Roslyn are completely different,and in Remeo and Juliet play, Rosaline is correct.
Thanks for paying ...
سرکار خانم شما متوجه منظورم نشدید. من به املا اسم ایراد گرفتم نه به ترتیب نوشتن آن.
اگر به پوستر نگاه میکردید، متوجه میشدید که به جای Rosalin’e’s Curse
نوشته اند: Roslyn’s Curce
با احترام
You are saying the same thing as I. Of course it is the correct way to use it. Wish you all the best
سرکار خانم شما متوجه منظورم نشدید. من به املا اسم ایراد گرفتم نه به ترتیب نوشتن آن.
اگر به پوستر نگاه میکردید، متوجه میشدید که به جای Rosalin’e’s Curse
نوشته اند: Roslyn’s Curce
با احترام
You ...
اشتباه تایپی، البته خیلی بهتره پیش نیاد اما رخداد حادی نیست، مثل اشتباهات تایپی خود شما یا من که به علت مشغله چک نکرده بودم
علی ای حال فردا تاکید میکنم بچه ها اصلاحش کنند.