خدمات: وسیله نقلیه توریستی، صبحانه، نهار، پذیرایی، ورودیهها، بیمه، سرپرست و یک کتاب هدیه
تاریخ حرکت: جمعه ۲۵ دیماه
ساعت حرکت: ۰۶:۰۰
ساعت برگشت: ۲۱:۰۰ (در صورت نبود ترافیک غیرعادی)
مکان حرکت: میدان ونک، خیابان ملاصدرا، نبش خیابان پردیس
مهدی غبرایی مترجم برجسته از سالهای دهه شصت کار ترجمه را آغاز کرد. وی دانش آموخته علوم سیاسی از دانشگاه تهران است. به قلم وی بیش از دهها اثر از ادبیات ملل جهان به فارسی ترجمه و منتشر شده است. شمار زیادی از آثار هاراکی موراکامی نویسنده مطرح ژاپنی به قلم وی به فارسی ترجمه و منتشر شده است. در سفر این هفته، کتاب خواندنی «گربههای آدم خوار» موراکامی را خواهیم خواند.
«گربههای آدمخوار» داستان کوتاهی است که در سال ۱۹۹۱ به قلم موراکامی در مجموعهای به نام «بید کور، زن خفته» به چاپ رسید و در سال ۲۰۰۰ به انگلیسی برگردانده شد. موراکامی در این اثر آزادانه در بین عناصر داستانی حرکت میکند. در این کتاب همانند سایر آثار این نویسنده ژاپنی، «گربهها» نقش ویژهای دارند. آنها سخن میگویند و باعث اتفاقات عجیبی میشوند. این نویسنده ژاپنی در این اثر بیش از دیگر آثارش از عناصر خیال استفاده کرده است. وی در «گربههای آدمخوار» نامی برای شخصیتهای کتابش انتخاب نکرده و اینگونه بر رازآلود بودن اثرش افزوده است.
ساعت ۶ صبح از تهران راهی قم میشویم و پس از صرف صبحانه به بخش کهک خواهیم رفت. تا حوالی ظهر از خانه تاریخی ملاصدرا و شهر کهک بازدید مینماییم و سپس راهی کاروانسرای پاسنگان میشویم. تا غروب به پای صحبتهای آقای غبرایی نشسته و سپس به تهران باز میگردیم.