هدف از برگزاری دوره:
انجمن صنفی مترجمان شهر تهران دوره سوم «آموزش فن ترجمه» را برگزار میکند. دوره سوم در راستای تحقق اهداف آموزشی انجمن صنفی مترجمان شهر تهران و پس از برگزاری دو دوره قبل و با تدریس استاد علی صلحجو برگزار خواهد شد.
دوره آموزش فن ترجمه، از زبان انگلیسی به فارسی و در قالب ۱۵ جلسه ۳ ساعته (جمعاً ۴۵ ساعت) برگزار خواهد شد. در هر جلسه ابتدا نکتهای درباره مسایل نظری ترجمه (زبانشناسی ترجمه) مطرح شده و سپس یک یا چند قطعه متن به شیوه کارگاهی و مقایسهای ترجمه، تحلیل و ویرایش میشود تا ترجمه مطلوب بدست آید. متنها عموماٌ از حوزۀ علوم انسانی و اجتماعی و در سطح دانشآموختگان کارشناسی ترجمه انتخاب خواهد شد.
علاقهمندان به شرکت در این دوره پس از گذراندن آزمون ورودی (شامل معلومات عمومی و ترجمه متنی کوتاه) مجاز به حضور در این کارگاه میباشند.
لازم به ذکر است از برگزیدگان دوره نیز در پروژههای ترجمه دعوت به همکاری میشود و آثار آنان نیز پس از تأیید کارشناس و ارزیابی کیفی به چاپ خواهد رسید و همچنین جهت معرفی به نهادهای متقاضی نیروی کار در اولویت خواهند بود.
توجه داشته باشید اولویت با شرکتکنندگانی است که در دوره اول و دوم ثبت نام کردند، اما به علت تکمیل ظرفیت موفق به حضور در جلسات نشدند.
مدرک اعطایی در پایان دوره:
در پایان دوره به کلیه شرکتکنندگانی که در آزمون نهایی موفق به کسب حدنصاب نمره شوند گواهی معتبر از سوی انجمن صنفی مترجمان تهران اعطا خواهد شد که در نظام رتبهبندی مترجمان حایز اهمیت خواهد بود.
زمان برگزاری آزمون ورودی:
۱۱ آبان ماه
روزهای برگزاری دوره:
پنج شنبهها، ۱۵ جلسه، سه ساعته
شهریه اعضای انجمن با تخفیف ویژه:
۳۰۰ٰ،۰۰۰ تومان
ظرفیت کارگاه:
۲۰ نفر
شماره تماس جهت کسب اطلاعات بیشتر:
۶۶۱۲۳۲۸۲
وبسایت