در روز
از روز
تا روز
آغاز از ساعت
پایان تا ساعت
دارای سانس فعال
آنلاین
کمدی
کودک و نوجوان
تیوال شعله مقدم | دیوار
SB > com/org | (HTTPS) localhost : 04:54:32
«تیوال» به عنوان شبکه اجتماعی هنر و فرهنگ، همچون دیواری‌است برای هنردوستان و هنرمندان برای نوشتن و گفت‌وگو درباره زمینه‌های علاقه‌مندی مشترک، خبررسانی برنامه‌های جالب به هم‌دیگر و پیش‌نهادن دیدگاه و آثار خود. برای فعالیت در تیوال به سیستم وارد شوید
با درود به همگی . . .
چهارتا بلیت تئاتر تانگوی تخم مرغ داغ را در ردیف 5 شماره صندلی های 7-8-9-10 با بهای 25000 هزارتومان برای روز سه شنبه 9 اردیبهشت ساعت 19 - تالار وحدت موجود دارم .
چنانچه بخواهید برای تهیه بلیت ها می توانید با شماره 09126711710 تماس بگیرید .
پایدار باشید .
برای بهره بهتر از تیوال لطفا عضو یا وارد شوید
درود دوستان. کنسرت حسین علیزاده و گروه هم آوایان ، امشب تاریخ ١٧اسفند٩٢ ساعت ١٨:٣٠ در طبقه همکف برج میلاد ردیف 8 در وسط ، چهار بلیت به مبلغ هر بلیت ٩٠٠٠٠ ( نود هزار ) تومان دارم . در صورت تمایل تماس بگیرید.
٠٩١٢٦٧١١٧١٠
›› تا ۲ پاسخ


شعله مقدم و محبوبه تهمتن این را پاسخ داده‌اند
برای بهره بهتر از تیوال لطفا عضو یا وارد شوید
شعله مقدم (sholeh58)
درباره اپرای عروسکی لیلی و مجنون i
در کار اپرای حافظ ، در بروشور های ارائه شده ، شاهد کوبیدن سعدی برای بالاتر بردن مقام حافظ بزرگ بودیم که این موضوع برای من ، که مرادم حافظ است ناخوشایند بود . در لیلی و مجنون هم ، آقای غریب پور در پاسخ به بینندگان که می پرسیدند چرا از اشعار نظامی استفاده نشده ، به کوبیدن نظامی و اصولا ایرانی نبودن نظامی !!!!! برای بالا بردن عزیر حاجی بیگف مشغول بودند ! از ماست که بر ماست . کمی پژوهش و مرور تاریخ ، درباره ی استادی مانند آقای غریب پور ، لازم و واجب است . که هنگامی که می خواهند شوندی برای اجرای آذری اثر بیاورند نگویند نظامی زاده ی عراق بود و ایرانی نیست و اصل داستان هم ایرانی نیست . لیلی و مجنون با نظامی به آوازه رسید . و فضولی (شاعر آذری لیلی و مجنون ) از اشعار نظامی استفاده کرد . ضمن اینکه اگر دغدغه ی آقای غریب پور ، ایرانی نبودن اصل اثر است ، می توانستند از خسرو و شیرین استفاده کنند ! که هم اصل داستان ایرانی است و هم سروده ها . . !
امیر اسلامیان و احسان این را دوست دارند
سلام دوست عزیز.من هم کار رو دیدم ولی فک میکنم ک اقای غریب پور تنها دوست داشتند ک اپرای لیلی و مجنون به زبان آذری ک ساخت عزیر حاجی بیگف بوده را به روی صحنه ببرند. اطلاعاتی هم ک درباره نظامی بزرگ دادند درست و ایشون فک نمیکنم ک قصد کوبیدن داشته باشند.
ممنون
۲۳ بهمن ۱۳۹۲
خانم مقدم
من تمام کارهای آقای غریب پور رو دنبال کردم و کارهای مورد علاقه ام اپرای مکبث،حافظ و البته مولوی هستندو البته اپرای عاشورا هم شاهکاریست در نوع خودش!
اما به هیچ وجه حس نکردم و یا ندیدم و نشنیدم که آقای غریب پور بخوان با کوبیدن سعدی شیرین سخن، حافظ بزرگ رو بیشتر و بهتر نشون بدن. چراکه پر واضحه که هیچکدوم نیازی به اینچنین چیزی ندارند.
من اپرای لیلی و مجنون رو بسیار دوست داشتم و شدیدا تحت تاثیر قرار گرفتم. با اینکه آذری نمی دونم. البته گفتنی است که 2نفر از دوستان ... دیدن ادامه ›› آذری من که با من بودند هم بسیار از کار خوششون اومده بود و ابراز رضایت می کردند.
به هر حال من مشکل شما با آذری بودن این اپرا رو نمی فهمم! و اساسا درک نمی کنم چرا باید حتما داستان لیلی و مجنون رو به فارسی اجرا کنیم؟؟!
چراکه اگر اینطور باشه پس نباید هملت رو هم به زبان فارسی یا آلمانی یا فرانسوی اجرا کنیم... یا نباید اپرای غربی تماشا کنیم، چون زبانش رو نمی فهمیم!
کمی انصاف لازمه ی هر کاریست!
۲۳ بهمن ۱۳۹۲
برای بهره بهتر از تیوال لطفا عضو یا وارد شوید