در روز
از روز
تا روز
آغاز از ساعت
پایان تا ساعت
دارای سانس فعال
آنلاین
کمدی
کودک و نوجوان
تیوال | حمید کریمی درباره نمایش در روزهای آخر اسفند: Dance Me To The End Of Love برقص آر مرا تا انتهای عشق --------------
SB > com/org | (HTTPS) localhost : 19:38:11
Dance Me To The End Of Love
برقص آر مرا تا انتهای عشق
---------------------------------------------------------------------------------
La la la la la la...
Dance me to your beauty with a burning violin
برقص آر مرا تا زیباییت با نوای سوزاننده ویولون

Dance me through the panic till I'm gathered safely in
برقص آر مرا در میان بیم و هراس تا در آرامش قرار گیرم

Lift me like an olive ... دیدن ادامه ›› branch and be my homeward dove
بلند کن مرا مانند شاخه های زیتون و پرنده ی من باش که به خانه باز می گردد

Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
برقص آر مرا تا انتهای عشق

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
آه بگذار تا زیباییت را ببینم زمانی که همه شواهد مرده اند

Let me feel you moving like they do in Babylon
بگذار حرکتت را حس کنم مانند آنها که در بابل احساس کردند

Show me slowly what I only know the limits of
به آرامی نشانم ده آنچه را که تنها مرزهایش را می شناسم

Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
برقص آر مرا تا انتهای عشق

Dance me to the wedding now, dance me on and on
برقص آر مرا تا جشن عروسی ، برقص آر مرا ، برقص آر

Dance me very tenderly and dance me very long
برقص آر مرا خیلی نرم و برقص آر مرا خیلی طولانی

We're both of us beneath our love, we're both of us above
هر دوی ما زیر نفود عشق‌مان هستیم، هر دوی ما در اوجیم

Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
برقص آر مرا تا انتهای عشق

Dance me to the children who are asking to be born
به رقص آر مرا سوی کودکانی که می‌خواهند زاده شوند،

Dance me through the curtains that our kisses have outworn
برقص آر مرا از میان پرده‌هایی که بوسه‌های‌‌مان پوسیده شان کرده اند

Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
خیمه ای به منظور سرپناه به پا کن ، گرچه خیمه ای که همه ریسمانش پاره شده

Dance me to the end of love
برقص آر مرا تا انتهای عشق

La la la la la la...

Dance me to your beauty with a burning violin
برقص آر مرا تا زیباییت با نوای سوزاننده ویولون

Dance me through the panic till I'm gathered safely in
برقص آر مرا در میان بیم و هراس تا در آرامش قرار گیرم

Touch me with your naked hand or touch me with your glove
لمس کن مرا با دست برهنه ات یا لمس کن مرا با دستکشت

Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

La la la la la la...