در روز
از روز
تا روز
آغاز از ساعت
پایان تا ساعت
دارای سانس فعال
آنلاین
کمدی
کودک و نوجوان
تیوال | padma درباره اپرای عروسکی لیلی و مجنون: سلام دوستان. من کار رو دیدم و الان هم نظر همه شما عزیزان رو خوندم. چند
SB > com/org | (HTTPS) localhost : 05:03:30
padma (padma)
درباره اپرای عروسکی لیلی و مجنون i
سلام دوستان. من کار رو دیدم و الان هم نظر همه شما عزیزان رو خوندم. چند تا نکته هست ک می خوام بگم.
من تازه با اثار اقای غریب پور اشنا شدم ولی متوجه این قضیه شدم ک ایشون دوست دارن با اثارشون به ما یاداوری کنن ک شرق چه فرهنگ غنی داره.و با دیدن اثارشون ذهن مخاطب رو به چالشی میکشن ک بعد از دیدن کار دوباره به سمت مطالعه و جستجوی اطلاعاتی از هنرمندان و بزرگان تاریخ بریم.
1:ما اکثرا اثار کشور های دیگه رو میبینیم ولی شاید زبانشو متوجه نشیم و با تمام ضعف هایی هم ک داشته باشن باز انتقادی نمیکنیم اما همیشه برای هنرمندان کشور خودمون فقط قسمت خالی لیوان رو میبینیم و توقعات فرا زمینی داریم.چرا؟!!
2: اپرای لیلی و مجنون ب زبان اذری چون اپرای ساخته و اجرا شده عزیر حاجی بیگف در سال 1908 م پس گفتن این نکته ک چرا اذری یا چرا کیفت صدا پایین کمی زود قضاوت کردن دوستان.
3:من اصل این اپرا رو دارم و بعد از دوباره شنیدنش متوجه شدم ک اقای غریب پور چقدر زحمت کشیدن و روی این اپرا بازنگری کردن تا به شکل اجرایی فعلی رسید.
4:بازی دهنگی-دکور-نور-تعویض صحنه-اشعار-موسیقی و به طور کلی اجرای بسیار زیبایی بود.من این اجرا رو 2 بار دیدم و فک میکنم که در اجراهای بعدی هم خوام دید.
کاملا درست گفتی دوست عزیز!
۲۴ بهمن ۱۳۹۲
رشید بهبودف را خیلی دوست دارم، تقریبا اکثر قریب به اتفاق آثارش را شنیده و با آثارش زندگی کرده ام، هم از صدای بی نظیرش لذت برده ام، هم از تلاشش برای زنده نگه داشتن اصل موسیقی زیبای آذربایجان به خود و آذری زبان بودنم بالیده ام، نه تنها آثار رشید بهبودف بلکه آثار بسیاری از خوانندگان (و اصطلاحا "عاشیق"های) آذری را شنیده و در آرشیو نگهداری می‌کنم.
سخنان انتقادی ما اگرچه گاهی تند است، اما دیدن نیمه خالی لیوان نیست، اگر راجع به آثار خارجی نقدی نمی‌بینید، دلیلش این است که پیشرفت یا پسرفت آنها شاید برای ما خیلی ارزشمند نباشد، اما به نظرم همین مسئله که دوستان در اینجا به ارائه نظرات خود می پردازند، مهمترین دلیل برای اثبات این مدعاست که برای هنر ایرانی و هنرمند هموطن بیش از هرچیزی ارزش قائلیم، و خواستار پیشرفت هرچه بیشتر هنرمندان با ارزشی همانند استاد غریب پور هستیم.
۲۵ بهمن ۱۳۹۲
استاد غریب پور
خیلی خوشحالم که شما در جمع خودمان میبینم و خیلی خوشحالم که مطالب را پیگیری میکنین ...
یک سوال؟ آیا با توجه به امکانات و سیستم های جدید امکان بالانویس این اشعار ( همان زیرنویس خودمان ) وجود نداشت ؟
زیرنویس برای نمایشهای خارجی معمول است ...
۲۵ بهمن ۱۳۹۲
برای بهره بهتر از تیوال لطفا عضو یا وارد شوید