در روز
از روز
تا روز
آغاز از ساعت
پایان تا ساعت
دارای سانس فعال
آنلاین
کمدی
کودک و نوجوان
تیوال آریا راد | دیوار
SB > com/org | (HTTPS) localhost : 07:49:32
«تیوال» به عنوان شبکه اجتماعی هنر و فرهنگ، همچون دیواری‌است برای هنردوستان و هنرمندان برای نوشتن و گفت‌وگو درباره زمینه‌های علاقه‌مندی مشترک، خبررسانی برنامه‌های جالب به هم‌دیگر و پیش‌نهادن دیدگاه و آثار خود. برای فعالیت در تیوال به سیستم وارد شوید
چند شب پیش به تماشاى این نمایش نشستم...
تو راه به خودم گفتم واى نکنه تو راه برگشت به خونه مغز دوستم رو به کار بگیرم که بیکار بودیم بریم؟!اما... مثل رؤیا بود برام...
از لحظه ورود جذب بازیگر خانومى شدم که روى صحنه با دستاى بسته نشسته بودن... گفتم خب لابد اولش گول زنکه! مثل میوه هاى خوبى که روى میوه هاى خراب مى چینن!! (آخه من خیلى بدبینم) اما دیدم نه! سوالاى جالبى مى پرسید! اولش خواستم بگم به شما چه من چندسالمه! اما دیدم نه! این کار داره با ما! با همه کار داشت! حتى وسط اجرا پاز مى داد و به تماشاچى اى که دیر مى اومد چیزى مى گفت! و ادامه میداد. چه سخت! و چقد صداقت و صمیمیت داشت... بازى بعضى از بازیگران فیلم خیلى جالب بود... فقط یه کم گریم بعضیاشون توى ذوقم خورد... تلفیق تصاویر و ذهن خلبان لطیف بود... بهاى بلیت حرکت بسیار جالب و ستودنیست! صداى شازده کوچولو رو گاهى کم مى شنیدم. کلافه شدم. اما ساده و روان بازى مى کرد. فقط در مواجهه با بعضى سیارات تفاوتى نمى دیدم! موسیقى بسیار روح نواز بود.
نمایش صحنه هاى فوق العاده دراماتیکى داشت. کویر... راستى منم عاشق کویرم!
صداى بازیگر خلبان بسیار گیرا بود. چه انتخاب درستى داشت کارگردان. فقط موندم با دستاى بسته و بدون هیچ تکونى چطور تونست ٩٠دقیقه منو میخکوب کنه! دیگه حرصم در اومد که بسه لعنتى! دلم کباب شد! چقدر عجیب بود خلبان... ماه هاست همچین گیرایى در یک بازى ندیده بودم. درود بر شما خلبان جنگى! حتى توى تاریکى بازى داشت. دنبال مچ گیرى بودم... اما نتونستم واقعا! فقط١ جاهایى دوس داشتم خیلى بیشتر عصبانى باشه و افسار گسیخته تر.
خلاصه که شبى ساختین براى من بد قلق بد اخلاق! سپاس از همگى
لیلی شجاعى این را خواند
مهرداد خامنه ای و فهیمه کوشا این را دوست دارند
سلام جناب راد
چه عالى. ممنون از شما. حتما روى نکاتى که اشاره فرمودید کار خواهیم کرد.
۲۴ دی ۱۳۹۵
برای بهره بهتر از تیوال لطفا عضو یا وارد شوید
درود بر شما
مى تونم بپرسم علت این که اسم نمایش به لاتین است، چیست؟
سپاس بیکران
درود بر شما
نمایشنامه اگرچه در ابتدا به زبان فارسی نوشته شده اما به زبان ایتالیایی برگردانده ،تمرین و اجرا شده است. پیش از این هم بارها در ایتالیا اجرا شده و هم اکنون در سالن قشقایی همان اجرای قبلی به صحنه می رود با بالانویس فارسی.به همین دلیل از همان نام ایتالیایی نمایش استفاده شده که در برگردان فارسی می شود خانم.
سپاس از همراهی شما
۲۵ آذر ۱۳۹۵
سپاس از اطلاع رسانى و توضیحات شما
۲۶ آذر ۱۳۹۵
برای بهره بهتر از تیوال لطفا عضو یا وارد شوید
درود بر شما
مى تونم بپرسم علت این که اسم نمایش به زبان لاتین (خانوم) هست، چیست؟
سپاس بیکران
:-)
برای بهره بهتر از تیوال لطفا عضو یا وارد شوید