در روز
از روز
تا روز
آغاز از ساعت
پایان تا ساعت
دارای سانس فعال
آنلاین
کمدی
کودک و نوجوان
مخاطبان گرامی، پیرو اعلام عزای عمومی، به آگاهی می‌رسد اجرای همه نمایشها و برنامه‌های هنری به مدت یک هفته از دوشنبه ۳۱ اردیبهشت تا پایان یکشنبه ۶ خرداد لغو شد.
با توجه به حجم بالای کاری، رسیدگی به ایمیل‌ها ممکن است تا چند روز به طول بیانجامد، لطفا از ارسال مجدد درخواست خودداری نمایید.
تیوال | آوا تدین درباره کودک وحشی: کااااش زیرنویس داشتیم! :|
SB > com/org | (HTTPS) localhost : 01:44:37
کااااش زیرنویس داشتیم! :|
بیتا نجاتی (tina2677)
آوا عزیز، قبول دارم که اگر نمایش بالانویس داشت، فهم آن برای تماشاگران تسهیل می شد و شاید عده بیشتری از تماشای آن لذت می بردند و شما به درستی حس خود را در این رابطه بیان کردید ولی واقعا معنای واژه های "تحمل" و "حلال" را در نوشته دوست دیگر، متوجه نمی شوم. ایشان تعریف جدیدی از تماشای اثر هنری ارائه دادند که بعید است تا امروز در قاموس آن وجود داشته باشد.
ما بعنوان مخاطبین یک اثر هنری صد در صد حق انتخاب داریم. یا اثری را به تماشا می نشینیم و شیفته آن می شویم یا باب میل ما نیست و دوستش نداریم. در حالت اول، خالق اثر را تحسین می کنیم و در دومی، سالن را در همان ابتدا یا میانه کار، ترک می کنیم.
هزینه و زحمتی که برای روی صحنه بردن یک نمایش صرف می شود بسیار بیشتر از هزینه ایست که یک تماشاگر برای دیدن آن می ... دیدن ادامه ›› پردازد.
وقتی از دیدن یک نمایش راضی نیستیم طبیعتا آثار بعدی آن هنرمند را دنبال نخواهیم کرد. به همین سادگی.درمورد نمایشهای خارجی هم اگر برای تماشاگر تا این حد وجود بالانویس حیاتی است، باید پیش از اقدام به خرید بلیط از این مساله مطمئن شود و اگر اطلاعات کافی در دست نیست، از تماشای آن منصرف گردد.
۰۴ بهمن ۱۳۹۳
بیتا نجاتی (tina2677)
یلدای عزیزم
موافقم که می بایست اطلاع رسانی در خصوص وجود یا نبود بالانویس کارهای خارجی می شد تا علاقه مندان با آگاهی قبلی نسبت به خرید بلیط اقدام کنند.ولی نکته ای که هست اینجاست که حتی با وجود توضیحات شفاف نیز گاه مخاطب اعتراض می کند.اجرای لهستان در جشنواره دانشگاهی بیشتر با تکلیه بر اکت و فرم و کمتر با تکیه بر دیالوگ بود.اجرایی که بیشک بهترین تئاتری بود که تا امروز دیده ام.درخصوص نمایشنامه کاغذی بر دیوار نصب شده بود که پیش از تماشای نمایش ، آنرا مطالعه کردم.قطعاً بنده یک کلمه زبان لهستانی نمی دانم ولی باور کنید هیچ نیازی به دانستن آن هم نداشتم.آنقدر آن اجرا قوی و گویا و زیبا بود که تا 24 ساعت پس از تماشایش، غرق لذت بودم.در مورد آن اجرا هم عده ای اعتراض کردند.
۰۴ بهمن ۱۳۹۳
منم شخصا مثل خودتونم چون علاقه وفوری به تئاتر و نمایش دارم برای یه تماشای تئاتر از جونمم مایه میزام ... برای همین اطرافم از چنین افرادی دیدم که اعتراض به هر چیزی داشتند اما من خودم چون تسلط به زبان ندارم خیلی برام سخته که گاهی با نمایشهای خارجی ارتباط برقرار کنم امسال هم نمایشی از ایران و هلند و قراره ببینم ولی از قبل با کارگردان اینقدر ارتباط گرفتم تا مطمئن بشم که کار بخوبی اجرا میشه و یا حتما بالا نویس داره یا نه که خداروشکر آوند دشت آرای به فکر بوده :)))
۰۴ بهمن ۱۳۹۳
برای بهره بهتر از تیوال لطفا عضو یا وارد شوید